Форум » "Свободный полёт" » Вопрос "мастерам словесности" » Ответить

Вопрос "мастерам словесности"

AFLexFA: AS пишет: [quote]дорогие инструктора![/quote] инструкторА или инструкторЫ ?

Ответов - 54, стр: 1 2 All

AS: AFLexFA Согласно словаря Кузнецова - инструкторА

ФанатАвиации: AFLexFA, AS согласно глубокоуважаемому Дитмару Эляшевичу Розенталю интрукторЫ - интсрукторА относятся к вариативной форме...

AS: ФанатАвиации Это понятно... я её и указал, потому что чаще используется. На самом деле оба варианта. Семантика лексемы и вариативный индекс от этого не меняется.


Кентавр: О! У мальчиков разборки Супер! Посмотрим, кто кого.))

Бывший.: ФанатАвиации Блин, исчо один грамотей, да какая на хрен разница А - Ы, главное сказал мальчик уважительно, все поняли, што он имел в виду. Кенни, а тебе лишь бы мальчики схлестнулись в ярком эмоциональном поединке, злюка ... AS пишет: Это понятно ... я её и указал, потому что чаще используется. На самом деле оба варианта. Семантика лексемы и вариативный индекс от этого не меняется. СТОП, отставить диспут!!!

AS: Бывший. Не надо на Кентавра, она добрая Просто Лёха практик, я же больше по теории... Учебник Розенталя - это махровая теория, словари же больше ориентированы на живой язык, поэтому там зачастую вынесены те словоформы, которые чаще используются, иногда к ним в скобках приписывают (разг.). Так вот форма инструкторА - именно (разг.). Так что, друзья, все правы!!!

Кентавр: Бывший. пишет: Кенни, а тебе лишь бы мальчики схлестнулись в ярком эмоциональном поединке, злюка Весна на дворе))). Как то смотрела по телеку, как весной самцы лосей, отношения выясняют, а самочка из за кустов подглядывает)))) AS Спасибо друг!

AS: Кентавр Мы люди, а не ЛОСИ!

ФанатАвиации: AS пишет: Мы люди, а не ЛОСИ! Всё одно - животные, да и только

AS: ФанатАвиации Ну я бы не обобщал

Кентавр: AS пишет: Мы люди, а не ЛОСИ! Товарищи!!! Поближе, поближе к природе, не отделяйтесь! Весеа идёт, весне дорогу!!!!

apolesov: А что тут обобщать та? Млекопитающие и есть млекопитающие... И звиняйте мя за ни оченя грамотная языка! Буду словари вычитывать, обрасчайя внимания на скобки...

AS: Кентавр Ближе к природе можно быть не будучи лосём apolesov Читайте на здоровье

Лео: ФанатАвиации AFLexFA AS Бывший. apolesov Какая прелесть!!!! Мы тут с Кентаврой просто наслаждаемся над вашими весенними брачными играми!!!!! ФанатАвиации пишет: согласно глубокоуважаемому Дитмару Эляшевичу Розенталю Все-таки, он признан на сегодняшний день одним из лучших ... В моем (первый Пед. институт), на нем ставятся все программы. Так, что у нас на счет а/п Ш-во?

Кентавр: Ой, какие вы умные.... А меня стыдоба пробирает. 17 лет только объяснительные писала. Всё забыла... А теперь приходиться статьи писать . Знаю, что ошибки делаю. Сплошной конфуз. И вы уж меня тут простите, за безграмотность.

AS: Кентавр Ничего страшного! Я у тебя ошибок пока не видел Лео А в а/п Шереметьево я сегодня поеду

Кентавр: AS Вы такой любезный мужчина

AS: Кентавр Ох, ну спасибо!

apolesov: Лео Для Вас девченки, можна и лоб нафиг расшибить

Лео: AS пишет: А в а/п Шереметьево я сегодня поеду Да кто бы сомневался!!!!!!!! Я вот жду, может тебя раньше затошнит, прежде чем ты летать выйдешь? apolesov пишет: Для Вас девченки, можна и лоб нафиг расшибить Еще один дамский угодник!!! Сашка, смотрю, форум экс б-пр тебя затянул

AS: Лео А он всех Сашек затягивает Сомневаюсь, что меня раньше тошнить начнёт Это же считай установка всей жизни - пойти летать... а вдруг, если затошнит от этого - затошнит от жизни... такое же тоже нельзя исключать... А на самом деле всё хорошо!!!

Лео: AS пишет: Сомневаюсь, что меня раньше тошнить начнёт Именно по этому поводу мы здесь за тебя и переживаем ...

Бывший.: AS Неа, ташнить начнет после взлета...

AS: Бывший. Я полёты нормально переношу

apolesov: AS Боюсь не от полета начнет тошнить-то ...

AS: apolesov Ну поживём-увидим... мне пока рано об этом думать...или просто не хочется

apolesov: AS Молодец, это правильно. Если очень хочется, то не сворачивай и ни кого не слушай. Я когда пошел на стюардессу учиться летал два раза: - первый, это меня в армию везли на самолете (ни чего не помню); - второй, из армии везли на самолете (помню еще хуже)

Лео: AS пишет: Ну поживём-увидим... мне пока рано об этом думать...или просто не хочется ... А на самом деле всё хорошо!!! ... Я полёты нормально переношу Мне нечего добавить. Я тобой горжусь и очень рада, что есть такие, как ты! Только не надо меня благодарить за отзыв и слать цветы. Я просто высказываю своё мнение. Спроси у apolesovа, я нормальный парень!

AS: Лео Не оставила возможности что-либо ответить

apolesov: Лео Нормальный!

Лео: apolesov пишет: Нормальный! )))))))))))))))))) Убью!!!! AS пишет: Не оставила возможности что-либо ответить Только аплодисменты!!!!!

apolesov: Лео пишет: )))))))))))))))))) Убью!!!! И я тебя тоже люблю

AS: Лео Кошка аж оглохла от моих аплодисментов

ФанатАвиации: AS пишет: Кошка аж оглохла от моих аплодисментов Ты что наделал?!!!! Ах, бедное нечастное пуфыстое животное

AS: ФанатАвиации С ней всё в порядке, не бойся!

Лео: AS пишет: С ней всё в порядке, не бойся! Он шепотом хлопал

AS: Лео Нет, ты что, наоборот, чтобы все слышали! Просто кошка у меня отходит быстро

Лео: AS пишет: Просто кошка у меня отходит быстро Привыкла, значит, бедняга ...

AS: Лео Ну конечно, каждый раз тебе аплодировать

AFLexFA: На одном из научных симпозиумов встретились четыре лиnгвиста:англичанин, немец, итальянец и русский. Ну и, естественно, заговорили о языках. Чей, мол, язык лучше, богаче и какомуязыку принадлежит будущее? Англичанин сказал: <Англия - страна великих завоеваний, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам мира. Английский язык - язык Шекспира, Диккенса, Байрона, несомненно, лучший язык мира. Ничего подобного>, заявил немец, - наш язык - язык науки и философии, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии - Фауст, Гёте. Вы оба неправы, вступил в спор итальянец. Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы. На каком языке звучат лучшие любовные романсы, самые чарующие мелодии и гениaльные оперы? На языке солнечной Италии. Русский долго молчал, скромно слушал и наконец промолвил: Конечно, я мог бы также как каждый из вас сказать, что русский язык - язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова - превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием cюжета, причём, чтобы все слова этого рассказа начинались с одной и той же буквы? - Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: Нет, на наших языках это сделать невозможно. А вот на русском языке вполне возможно и я сейчас вам это докажу. Ну назовите любую букву, сказал русский обращаясь к немцу. Тот ответил: Всё равно, допустим буква "П". - Прекрасно, вот вам расс аз на букву "П"... Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского Пехотного полка получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. Приезжайте, писала прелестная Полина Павловна Перепелкина. Поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем. Приезжайте Пётр Петрович поскорей. Петухову приглашение понравилось. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папаша Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. - Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее, - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, поздоровался: - Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим. Появилась прелестная Полина. Полные плечи покрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласила пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. После приёма пищи , после плотного перекуса, Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полноводный пруд. Прокатились под парусами; после плаванья по пруду, пошли погулять по парку. - Присядем, - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали, прозвучал первый поцелуй... - Поженим, поженим! - прошептал плешивый племянник. - Право, поженим, - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: Полина Павловна - прекрасная партия. Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Предложение Полина Павловна приняла. Поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакеты, приговаривали: - Прелестная пара. Все признали, что русский язык самый лучший, самый богатый...

Лео: AFLexFA Класс!!!!!

SPA: AFLexFA

Playa: (перенесено отсюда): ТТ пишет: Добило на первом, на прилете названия кафушек: "ХЛЕБ AND СОЛЬ" Да-да, именно так ...AND... А далее "FOODS and DRINKS"... У меня не высшее лингвистическое, но насколько помню, FOODов много не бывает, т.е. не употребляется во множественном числе... red-wine пишет: ... по-поводу "foods"... у меня изначально как-бы французский, но, чувствую - глаз режет, зашёл в Яндекс словари, выбрал английский, набрал foods, а затем кликнул "Найти"... и буква S как-то смешно испарилась... очень забавно... ... но не смешно - в главном и старейшем а/п страны - и такие ляпы... действительно обидно... ... неплохо было-бы сделать им запись в книгу жалоб... если быть педантичным... ... с другой стороны сейчас пол-Москвы и по-русски-то правильно говорить не утруждается... превращаемся в Быдлостан... Употребление foods в данном случае не является ошибкой. Имеются в виду продукты питания в ассортименте, разнообразная пища. См. хороший словарь www.multitran.ru А вот употребление лишних мягких знаков, дефисов и согласных в родном языке удручает

ТТ: Playa К сожалению, это все-таки ошибка. В английском языке (так же, как, впрочем, и в русском) существует целый класс так называемых неисчисляемых существительных (uncountable nouns). К неисчисляемым существительным относятся те, которые не могут быть измерены "в штуках", например, еда - мы же не употребляем это слово во множественном числе (food), помощь (help), погода (weather). Это по старым классическим, академическим словаря таким как Оксфорд и Мюллеровский. "Хороший словарь multitran.ru "- словарь молодой (2001г) и сомнительно созданный. Стоит только почитать историю создания этого сайта. http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&a=5&s=history/Multitran.htm А ведь хочется говорить на хорошем ,правильном английском языке... Или я не права? Сейчас и в русском языке полный "бордельеро" - с ударением, с переносом слов и т.д. Неужели эту абракадабру Вы примете и будете использовать в своей речи? А вот употребление лишних мягких знаков, дефисов и согласных в родном языке удручает Если Вы по-поводу слова "СО-САЙТНИК", то это мое придуманное, по образу и подобию например как "CO-PILOT". Ни в одном словаре этого слова нет...

Playa: По поводу правильного, хорошего английского языка Вы совершенно правы. Однако, не стоит сбрасывать со счетов тот факт, что язык развивается. Положительное это развитие или отрицательное - вопрос спорный. Думаю, что употребление "foods" в данном случае сродни узаконенному употреблению "кофе" в среднем роде. Откуда растут ноги у подобных нововведений? Остается только догадываться. Вот кого лет через 10 будут считать безграмотным, того, кто попросит "черный" или "черное" кофе? "Со-сайтники" меня не удивили. А вот "порасСтеряли", "безграмМотность", ну и, до кучи, "по-поводу", ну и еще кое-что ... Извините, но Вы попросили уточнить

red-wine: ТТ Playa ... сосайтники - сотруднники - собутыльники... по-моему это вполне допустимо... "ко-пайлот" - на мой взгляд имеет другое происхождение... по-французски, кстати читаеться - "ко-пилёт"... примерно так... ... зашёл в "малтитран" - впечатление - так-себе, я не думаю, что это серьёзное пособие... ссылки есть, а каковы источники?... откуда информация?... может в качестве источника взяты вывески бомбейских лавочек на Линкин-роуд?... хотер-вотер?... не понятно... ... кофе - оно... это позволительно только замечательному Ивару Калныншу в рекламе некоего кофе Гранд... ... а помните "кофэ", услышанное от пассажира? ... "газвода", произнесённое с мягким южнорусским "гэ"... ... бухгалтЭрия... ... как-то летал в Хабаровск (советского не было), по-прилёту на борт поднялась тётка из "перевозок" и, услышав как наша девочка-бригадир читает информацию, эдак строго заметила - "Как вы коверкаете русский язык!"... у девочки - высшее, у инструктора тоже... хорошо хватило ума не вступить с ней в спор... на обратном пролёте указанная фраза стала главной фишкой рейса... ржали весь пролёт... ... на Дальнем Востоке принято "тараторить", говорить скороговоркой... с непривычки трудно понять... таковы особенности местного диалекта...

AFLexFA: red-wine пишет: ... а помните "кофэ", услышанное от пассажира? Как-то у моей жены в рейсе летел Горбачёв М.С. ... как раз её был "С"-класс пассажир ... вот она "балдела" от его "кофэ"

red-wine: Playa ... я, кстати, совсем разучился писать по-русски... это занятие требует регулярной практики и самоконтороля... вполне осмысленно нарушаю некоторые правила правописания, что не есть хорошо... ... главное, что-бы было образно и соответствовало моему понятию о стиле... AFLexFA ... слушать бредни Горби просто невыносимо ... он даже не стараеться говорить на нормальном, человеческом языке... это необратимо.

Playa: red-wine Вот Вам забавная цитата: "Сравнительно недавно слово "фильм" было женского рода и писалось "фильма". Произошло это как-то незаметно, естественным путём. Преобразование грамматического рода слова "кофе", видимо, идёт в том же направлении...". А по поводу английского у меня был забавный случай с нашей Людмилой Михайловной К. Слово "contact". В современном английском признано ударение на первом слоге для глагола и существительного. Когда я произнесла:"...cOntact us...", Л.М. искренне возмутилась грубейшему нарушению. Пошли в учительскую, взяли новое издание Оксфордского словаря. Внимательно прочитав транскрипцию с проставленным ударением и недоверчиво покачав головой, она сказала: "А я не согласна!".

SPA: Да уж, был еще и кофий, в то же самое время, что и фильма.

red-wine: Playa SPA ... кофею испить, фильму глянуть - это не возбраняеться... среди своих, как-говориться, в узком кругу... ... а вот девушка, в смысле стюардесса, которая явно не хочет правильно говорить - ... , что и заметил бдительный пассажир...

Бывший.: red-wine "...ложте котомки у полки, рассядьтесьь...." - суппер, такое произошло, к сожалению, при снижении требований к соискателям на должность БП-ков. АФЛ, и не только, захлестнула волна косоязычия и региональные говорки нашей необъятной родины. А что взять от страны, если её первые лица в течении многих лет такое с голубого экрана несут...

ТТ: Ну наконец я снова на родненьком сайте... Playa Спасибо за указанные орфографические ошибки. К сожалению, я тоже не практикуюсь в правописании. А уж почерк за последнее время жуть как испортился. И понимаю Ваше возмущение - "Сначала научилась бы тетка грамотно писать, а уж потом указывала..." Все правильно! НО мои ошибки останутся "со мной", а "прилюдные" вывески... Увы... Это мой родной аэропорт, частичка моей жизи... лучшая частичка...

Бывший.: ТТ пишет: Это мой родной аэропорт, частичка моей жизи... лучшая частичка... ...и моей тоже....



полная версия страницы