Форум » А ещё был случай ... » Мэри Кристмас ... или о пользе языкознания » Ответить

Мэри Кристмас ... или о пользе языкознания

serg: Были на Мальте на Рождество. В одном из магазинов, одна из наших стюардесс Людмила после приобретения покупок подходит к кассе, продавщица ей говорит: "Mary Christmas!" Стюардесса протягивает ей руку и отвечает: "А я Людмила!" =))))) Английский надо знать.

Ответов - 134, стр: 1 2 3 4 All

ТТ: Лео, Кутуз с Васькой ныне работают супервайзерами во Внучке. Полетишь куда-либо из Внучки, встреча обеспечена...Они и там легендарная парочка.

Лео: ТТ пишет: Кутуз с Васькой ныне работают супервайзерами во Внучке. Буквально, пару недель назад... встретила нашего бывшего б/п в магазине, от когорого и узнала, что пара века во Внучке супервайзеры))))) Ржу)))))) С ними прикольно работать!!!

red-wine: ... старая шутка... на гаванском рейсе пассажиры спрашивают - "Баньо, баньо!..." ... стюардесса ходит по салону и ворчит под нос: "Совсем пассажиры обнаглели, баню им на самолёте подавай!... Прибудем на место - там и попаришься!" ... el bano (исп.) - туалет ... и баня, кстати, тоже...


Лео: Перечитала всю ветку......эх, насмеялась!!!!!))))))))))) Не помню, рассказывала об этом где, или нет..... Летали мы одно время в Лиссабон разворотный.... Приходит бригада уборщиков на борт, а один из них - явно с бодуна, и плохо ему адски!))))) И кто-то из б/п предлагает ему опохмелиться, на что тот с радостью соглашается))))) Выпивает стакан, отдает его и говорит "obrigadо", в мужском варианте у португалов произносится на конце "а". На что ему б/п отвечает: А бригада уже выпила!)))))))))))))))))))))))

Дед Щукарь: 1) В мое время (не знаю как сейчас) в Америку нельзя было привозить рыбу с головой. На досмотре америкоский таможенник вертит в руках консервную банку на которой нарисована шпротина С ГОЛОВОЙ... хотя (если вспомните) в банке на самом деле - БЕЗ. И естественно задает резонно-возмущенный вопрос "What is this!?!" Ответ очень быстро прозвучал: "Смол атлантик фиш визаут ФЕЙС ин натурал ойл!" 2) В Ливию нельзя было привозить спиртное ни под каким предлогом. Но и священный "приплызд" осквернить "Пепси" нельзя. А на борт выдавали коньяк "Арарат" в емкостях 500 гр. и 125 гр. Барышня укладывает шкалик в косметичку, а уж её драгоценную на дно сумки на колесах. Ну, и естественно по законам жанра, таможенники звериным чутьем учуяли - достали - и задали вопрос: "What is this?" И гениальный ответ барышни: "Арарат-парфюм"!

evgeniy: Дед Щукарь пишет: на борт выдавали коньяк "Арарат" в емкостях 500 гр. и 125 гр. Барышня укладывает шкалик в косметичку, а уж её драгоценную на дно сумки на колесах. Бэн Ладана на Вас нет !! Барышня укладывает шкалик в косметичку, а уж её драгоценную на дно сумки на колесах. И много барышень вы вывезли на дне сумки??

Дед Щукарь: evgeniy КОСМЕТИЧКУ С ШКАЛИКОМ "АРАРАТ" - язвительный учитель русского. Вывозили на дне сумок пекинесов из Монтевидео и лориков из Вьетнама. А вот дома дочки обожали прятатся в сумку, дабы испугать доверчивых домочадцев. Как-то запуржило весь Восток США и мы вместо Вашингтона уселись на запасной в Монреаль. Прилетели в плащиках. Стоим - ждем такси (из-за пурги решили вывозить нас почему-то не на "басах") и щиро на русском языке обсуждаем между собой превратности погоды - рулежку к вокзалу в течении 55 минут и т.д. и т.п. Вдруг к нам подходит ст/таксист и говорит: "Я знаю - вы русские". На наш удивленный вопрос - ответ: "Я во время Вьетамской войны (бывший гражданин США) служил в р/войсках и по заданию ЦРУ если слышал в эфире кодовые слова "... твою мать", "сука", "...лядь", "... те в рот" - должен включать магнитофон. Ребята объясните, что это у вас, т.к. владеющие русским языком только хихикают". Ответ был прост - это ритуальные заклинания!

evgeniy: Дед Щукарь пишет: это ритуальные заклинания! Во-во!! По этому и ушли они из Вьетнама, шо кроме "заклинаний" за всё войну них-ра от нас не услыхали.

Дед Щукарь: О пользе "заклинаний " только что написал на ветке "Про войну"

red-wine: ... в Адене по-прилёту местный спрашивал: "СколькА контЭнЭр Берёзка?" ... а ты, если "профи", должен сказать: "Вахыт Сундук!" ... т.е. по-просту - 1 контейнер

red-wine: ... реклама курсов французского... переводчик сделал ошибку, переводя титры с английского... кто заметил? .

FANTOMAS: red-wine ... ...Алжир? .

red-wine: FANTOMAS ... ... точно!... а то за Буэнос как-то обидно стало... в этом плане .

AFLexFA: http://inostranki.livejournal.com/1278688.html я вот на Цейлоне забыла как будет "халат" по английски в итоге трем горничным и администратору рисовала одежку с поясом и рукавами, а до этого мне приносили три полотенца, щеточку для унитаза и спрей от муравьев )))))))))))



полная версия страницы